medinho
(esse pôsti foi ilustremente interrompido pela visita do uruguaio. eu não descobri ainda se ele gosta de mim ou se ele só acha que eu sou muito sozinha. mas ele trouxe sorvete, e falou que eu era complicada. duas horas depois (em que eu pratiquei meu portuñol):)
"In a Buddhist temple (e olha só, o cientista vai falar pela primeira vez de religião que não é depreciativo), the man in charge explained a little bit about the Buddhist religion for tourists, and then ended his talk by telling them he had something to say to them that they would never (grifo dele) forget - and I have never forgotten it. It was a proverb of the Buddhist religion:
To every man is given the key to the gates of heaven; the same key opens the gates of hell."
e he goes on.
esse cara vivia de acordo com um troço muito legal, sem dar nome prá ele. esse cara era muito jóia.
eu sei que tou ficando rasa, mas deixa que o cara era gente fina.